-
1 как часто случается
•If, as is often the case (or as often happens), a complexing agent is a weak acid,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как часто случается
-
2 как часто случается
Mathematics: as is often the case, as often happensУниверсальный русско-английский словарь > как часто случается
-
3 как часто случается
•If, as is often the case (or as often happens), a complexing agent is a weak acid,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как часто случается
-
4 как это часто случается
-
5 как это часто случается
Большой англо-русский и русско-английский словарь > как это часто случается
-
6 как это часто случается
Mathematics: as is often the case, as often happensУниверсальный русско-английский словарь > как это часто случается
-
7 как это часто случается
случаться; случиться — come to pass
Русско-английский большой базовый словарь > как это часто случается
-
8 случается
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > случается
-
9 часто
1. dense2. oftentimes3. frequently4. frequent; thick; dense; close; quick; rapid5. oftenон, бывало, часто заходил к нам — he would often call on us
Синонимический ряд:1. густо (прил.) густо; плотно2. нередко (прил.) нередко3. учащенно (прил.) убыстрено; ускоренно; учащенно4. дробно (проч.) дробно5. нередко (проч.) зачастую; нередко6. учащенно (проч.) убыстренно; ускоренно; учащенноАнтонимический ряд: -
10 как
1. in the natureсо всеми причиндалами, как положено — with all the trimmings
как бы ни была плоха погода … — be the weather ever so bad …
2. just asон как раз был в отъезде — as it happened, he was away
именно здесь, как раз на этом месте — just at that spot
3. like4. much asкак ни странно, он запоздал — oddly enough he was late
5. not untilтолько после того; как; только тогда; когда — not until
как отмечает автор … — as the author notes …
бант как символ любви, союза — love knot
6. since7. the same asкак обстоят дела, каково положение дел? — how the land lies
этот план как раз то, что нужно — that plan rings the bell
неизвестно, как сложится их судьба — their future is dicey
8. as9. as followsвидеть, как кто-то проходит — to see pass
10. how; as; like; what; but; since; when; if; awfully; suddenly11. justточно так же; как — just as
как раз то, что мне надо — just what I wanted
12. what aboutкак он живёт?, как у него идут дела? — how is he making out?
Синонимический ряд:1. будто (проч.) будто; как будто; подобно как; подобно тому как; ровно; словно; точно; чисто; что2. каким образом (проч.) каким манером; каким образом; какими судьбами3. как-нибудь (проч.) каким-либо манером; каким-либо образом; каким-либо способом; каким-нибудь манером; каким-нибудь образом; каким-нибудь способом; как-либо; как-нибудь; тем или иным способом4. насколько (проч.) насколько; сколь; сколько -
11 выглядеть как
-
12 по мере того как
asРусско-английский большой базовый словарь > по мере того как
-
13 as is often the case
1) Общая лексика: как часто бывает в таких случаях2) Техника: а зачастую это именно так3) Математика: как часто случается, как это часто бывает, как это часто случается -
14 as often happens
1) Общая лексика: как часто бывает2) Математика: как часто случается, как это часто бывает, как это часто случается -
15 бывает
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > бывает
-
16 Tory
Член консервативной партии Британии или человек, который поддерживает эту партию. Слово Tory употреблялось в XVII в. по отношению к обедневшим, разорившимся ирландцам, которые жили вне закона под английским владычеством. Это слово образовалось от ирландского слова toraidhe, что означало беглец, преступник (от toir — преследовать). Одно время это слово довольно часто применялось к преступникам и бунтовщикам любого сорта, а во время политических беспорядков 1680 г. оно применялось как оскорбительное прозвище тех, кто поддерживал Джеймса (Якова), герцога Йоркширского, будущего Якова II, как наследника престола. Членов противостоящей им партии, которые выступали против Джеймса, потому что он был католиком, прозвали Whig (виги), словом, которое раньше использовалось как оскорбление по отношению к шотландским пресвитерианским бунтовщикам. Как часто случается, подобные прозвища со временем воспринимаются как имена тех, к кому они относятся: например, такие слова, как Quaker (квакер) и Methodist (методист) сначала употреблялись как оскорбительные клички. В XVIII в. слова Tory и Whig употреблялись по отношению к двум главным политическим партиям. Слово Tory ассоциировалось с англиканской церковью (the Established Church of England) и дворянством, а слово Whigs — с различного рода вероисповеданиями и с нарождающимся классом промышленников. В начале XIX в. была образована Консервативная партия, которую неофициально называли Tory Party. Либеральная партия унаследовала традиции вигов, но само слово Whig вышло из политического лексикона. -
17 smiley
Улыбающийся. Более полно: smiley face улыбающееся лицо или smiley badge улыбающийся значок. Круглая, как из мультфильма, улыбающаяся физиономия (обычно нарисованная чёрным цветом на жёлтом фоне), молодёжный символ. Чёрный по жёлтому smiley впервые появился как символ мира и счастья в начале 1970-х гг. В конце 70-х его популярность возросла среди молодых людей в США, особенно в Калифорнии. Это изобретение считали символом наркоманов, что привлекло к нему внимание журналистов. Однако, как часто случается с молодёжной модой, оно перестало привлекать внимание, как только попало в прессу. Smiley как символ использовался в разных целях и не был связан исключительно с молодёжной культурой или наркотиками. Например, в 1985—86 гг. это был официальный символ программы мэра Лондона «Служба с улыбкой» ('Service with a smile'), который в настоящее время становится символом одобрения, заменяющим 'I like this' («мне нравится это»); например, его может нарисовать учитель на домашней работе ученика, показав своё одобрение. -
18 Le Baron fantôme
1942 - Франция (99 мин)Произв. Consortium de Productions de filmsРеж. СЕРЖ ДЕ ПОЛИНЬИСцен. Серж де Полиньи, Луи Шаванс, Жан КоктоОпер. Роже ЮберМуз. Луи БейдтсВ ролях Жани Хольт (Анн), Ален Кюни (Эрве), Одетт Жуайё (Эльфи), Андре Лефор (Эсташ Дофен), Габриель Дорзиа (мадам де Сент-Эли), Андре Алерм (полковник), Марегрит Пьерри (Феброни), Жан Кокто (барон Жюлиюс Кароль).В 1826 г. барон-лунатик бесследно исчезает в руинах собственного замка. Его внучатая племянница, приехавшая в замок погостить, сокрушается, что не может выйти замуж за выбранного для нее офицера, потому что у нее нет приданого. Лучшая подруга девушки, дочь ее кормилицы, сгорает от тайной любви к племяннику бывшего слуги в замке. Через 10 лет после исчезновения барона обнаруживается его завещание, а также его мумифицированное тело и сокровища. Находка обеспечит счастье обеим парам.► Как часто случается у Сержа де Полиньи, сюжет и атмосфера, одновременно поэтичные, романтические и парафантастические, весьма оригинальны; но их портит вялая и беспорядочная драматургическая конструкция, и частые спады напряжения в итоге приводят к полной потере зрительского интереса. К счастью, этот недостаток в данном случае смягчен тем фактом, что запутанность любовных отношений, то сводящих, то разлучающих 4 главных героев, довольно неплохо уживается с извилистым и неуверенным повествованием. Со свойственной ему болезненной поэтичностью Серж де Полиньи умеет трогательно описывать персонажей-изгоев, обремененных и доведенных до отчаяния своим социальным положением, тяжкой наследственностью или тайнами интимной жизни. Также к числу достоинств режиссера можно добавить то, что в его творчестве достаточно по-модернистски уживаются очень разные и неподдельные в своем разнообразии характеры. Забавные и необычные персонажи (напр., браконьер, которого любовница-кухарка заставляет переодеться в дофина Людовика XVI) соседствуют с другими персонажами, серьезными и трагическими. Их соседство порождает интересные контрасты.Со своеобразным литературным дендизмом автор помещает всех персонажей под защиту барона, нигилиста и мизантропа, роль которого исполняет Жан Кокто. В завещании барон говорит о хандре, толкнувшей его на поиски укрытия, где бы он мог спокойно жить и умереть, а потом заключает: «Если же вы не найдете этот документ, разбирайтесь сами!» Это чудак, маргинал, каким, по-своему, был во французском кино сам Серж де Полиньи. Помимо прочего, Барон-Призрак - один из нескольких знаменитых фильмов (всего их от силы десяток), которые питали фантастическое направление во французском кино времен оккупации.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scene», № 138–139 (1973). с предисловием Сержа де Полиньи «Как родился Барон-Призрак» (Serge de Poligny, «Comment est ne Le baron fantome»).Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Baron fantôme
-
19 бывает
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > бывает
-
20 vilja
[vɪlja]vil, vildi, vildum, viljað1. vtхотеть, желатьvilja e-m e-ð — желать чего-л. от кого-л., иметь к кому-л. какое-л. дело, желать говорить с кем-л. о чём-л.
vilja e-m vel [illa] — желать кому-л. добра [зла]
vilja e-n feigan — желать чьей-л. смерти
vilja e-ð heldur en e-ð — предпочитать что-л. чему-л.
2.imp:ef til vill — возможно, может быть
□
См. также в других словарях:
Как уберечь ребенка от педофилов: советы родителям — Эксперты – психологи и криминалисты – дают целый ряд рекомендаций родителям касательно того, как уберечь своего ребенка от встречи с преступником и научить его грамотно поступать в опасной ситуации. Грустный ребенок Если вы отпустили… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Дерьмо случается — «Shit happens» (русск. Дерьмо (говно) случается) распространённое английское сленговое выражение, экзистенциальное по своей сути. Выражение представляет собой констатацию факта, что жизнь полна несовершенствами, и в какой то мере близко к… … Википедия
Хотели как лучше, а получилось как всегда — «Хотели как лучше, а получилось как всегда» крылатая фраза, которую произнёс Виктор Черномырдин, Председатель Правительства Российской Федерации 6 августа 1993 г. на пресс конференции, рассказывая, как готовилась денежная реформа 1993… … Википедия
Психические вирусы. Как программируют ваше сознание — Психические вирусы Книга Ричарда Броуди «Психические вирусы: Как защититься от программирования психики» была опубликована на английском языке в 1996 г. В 2001 г. вышел русский перевод этой книги в серии «Библиотека НЛП». В этой книге Р … Википедия
Мирон-усач — Barbus barbus (L.) Вероятно, весьма многие вовсе не слыхали об этой рыбе. Мирон встречается только в западной и южной России и вовсе не известен ни в бассейне Волги, а тем более в северных губерниях. Правда, с давнего времени… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Синдром Аспергера — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Краски — У этого термина существуют и другие значения, см. Краски (значения). Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта. По химическому составу… … Википедия
Краска — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… … Википедия
Краски для полиграфии — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… … Википедия
Краски употребляемые для живописи — Пигменты, употребляемые для живописи, большей частью минерального происхождения, и лишь небольшое число их органические соединения. Первоначально служили для этой цели почти исключительно вещества, находимые в природе готовыми земли, но в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Краски, употребляемые для живописи — Пигменты, употребляемые для живописи, большей частью минерального происхождения, и лишь небольшое число их органические соединения. Первоначально служили для этой цели почти исключительно вещества, находимые в природе готовыми земли, но в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона